Les dossiers Contact

La zone d'échanges entre l'Université Laval,
ses diplômés, ses donateurs et vous

Les dossiers de Contact

Français, langue d’Amérique

10 lieux improbables d’Amérique française

0-lieux

Le français en milieu minoritaire se fait souvent discret: voici 10 occasions de le débusquer!

Vous prévoyez des escapades hors Québec au cours des prochains mois? Pourquoi ne pas en profiter pour faire un détour vers des lieux improbables où le français se voit et s’entend, pour peu qu’on soit ouvert et attentif? Avec la complicité d’amoureux de la francophonie nord-américaine, professeurs actifs ou retraités de l’Université, Contact propose 10 points de chute qui figurent rarement sous cet angle dans les guides touristiques.

1. Woonsocket, Rhode-Island
2. La Petite Haïti, Floride
3. Bayou Lafourche, Louisiane
4. San Francisco, Californie
5. Whitehorse, Yukon
6. Batoche, Saskatchewan
7. Mattawa, Ontario
8. Cap-Pelé, Nouveau-Brunswick
9. Chéticamp, Nouvelle-Écosse
10. Saint-Pierre-et-Miquelon, France

 

Réalisation: Centre interuniversitaire d'études québécoises

Réalisation: Centre interuniversitaire d’études québécoises

L'église Sainte-Anne à Woonsocket

L’église Sainte-Anne à Woonsocket

1. Woonsocket, Rhode-Island

La Nouvelle-Angleterre a déjà été très francophone! Yves Roby1, professeur retraité du Département d’histoire, rappelle qu’au début du 20e siècle, plusieurs villes étatsuniennes comptaient une forte proportion de francophones: 60% à Woonsocket (Rhode-Island), 40% à Manchester (New Hampshire) et 26% à Lowell (Massachusetts).

«Quand j’ai visité ces villes, il y a déjà quelque temps, et que j’y voyais des vestiges du passé franco-américain (églises, écoles au nom français ainsi que patronymes familiers sur des affiches commerciales, dans les cimetières et sur les boîtes aux lettres), je fermais les yeux et, en imagination, je voyais des milliers de francos se rendant à l’usine, à l’école ou aux terrains de loisir.»

L’historien croit que le touriste curieux partagera son plaisir: «S’il est chanceux, il entrera dans un petit restaurant où l’on comprend le français, dans une librairie où sont fièrement étalés les titres (anglais) de Jack Kerouac, Annie Proulx, Richard Russo ou Marcel Theroux. Il pourra parler français avec l’une des quelques dizaines de milliers de personnes encore capables de le comprendre et de le parler sur les millions de descendants d’émigrés du Québec. Et il voudra en apprendre davantage.»

Le centre de la petite ville de Woonsocket se prête bien à un tel programme. Surtout si l’escale inclut une visite du Museum of Work and Culture. »

1 Yves Roby a entre autres publié Les Franco-Américains de la Nouvelle-Angleterre (2003) et Histoire d’un rêve brisé? Les Canadiens français aux États-Unis (2007)

Publié le 11 juin 2013

  1. Publié le 13 juin 2013 | Par Mario Bélanger

    Dossier très pertinent et intéressant. Il nous montre l'étendue des racines francophones à travers l'Amérique du Nord. C'est important d'être conscients que nous avons des cousins éparpillés un peu partout sur cet immense continent, même s'ils sont clairsemés et méconnus. Le dossier leur tend la main et ouvre l'horizon.

Note : Les commentaires doivent être apportés dans le respect d'autrui et rester en lien avec le sujet traité. Les administrateurs du site de Contact agissent comme modérateurs et la publication des commentaires reste à leur discrétion.

commentez ce billet

M’aviser par courriel des autres commentaires sur ce billet